أحمد العبيدي
فكرة ممتازة
يرسم دهشة الحدث
نص هايكو
لحظة عشق
تغني بصوتها العذب
يمامة
نسمةُ فجرٍ
تجلسُ على الشجرةِ
عصافيرُها
نسمةُ خدّكِ
تستريحُ في قلبيَ
أطيـافُ حب
نظرةُ عينيكِ
تهمسُ في قلبيَ
أسرارُ فجرٍ
حكايا الضاد في محراب الجنون، همسات ورؤى نقدية، تمردات ريشة وبقع ألوان، فلنتوحد حد أقاصي الملكوت
أحمد العبيدي
فكرة ممتازة
يرسم دهشة الحدث
نص هايكو
لحظة عشق
تغني بصوتها العذب
يمامة
نسمةُ فجرٍ
تجلسُ على الشجرةِ
عصافيرُها
نسمةُ خدّكِ
تستريحُ في قلبيَ
أطيـافُ حب
نظرةُ عينيكِ
تهمسُ في قلبيَ
أسرارُ فجرٍ
أقوال:
الحياة رواية جميلة؛
إقرأها بِتمعُن من الغلاف إلى الغلاف
___
عند تحقيق النجاح
تواضع، وعند وقوع الفشل تحمل المسؤولية ولا تجلد ذاتك
___
يمكن للإنسان أن يعيش
بإعاقته؛ لكنه لا يمكن أن يعيش بلا أمل
___
من أي مكانٍ بهي
أقبلتِ!
___
لأن الموت لا مفر
منه؛ عِش بشجاعة
___
يومًا ما ستكون
مُمتنًا لنفسك لعدم الإستسلام
___
قبل أن تُصاب
بالإحباط؛ فكر كيف صمدت كل هذه الفترة
___
الإنسان الذي يمكنه
اتقان التجاهل والتغافل؛ يمكنه اتقان أي شيء آخر
___
كظم الغيظ
والعفو أرقى أنواع النسيان
___
حاول ولو مرة واحدة
أن ترى الحقيقة بعينك وقلبك وعقلك
______
أنور الأغبري
اليمن
Une fenêtre sur cour
نافذة تطل على الباحة
*****
1.
في علّية البيت
Dans le
grenier
في علّيةِ البيت،
صندوقٌ صادئ،
فيه مذكرةُ عمرٍ مضى.
فتحته ذاتَ صباحٍ —
فتضوعت رائحةُ
الربيع.
Dans le grenier,
une boîte rouillée,
contenant le journal d’une vie révolue.
Un matin, je l’ai ouverte —
et le parfum du printemps s’est répandu.
-------------
2.
حديقةٌ خالية —
Jardin désert
في حديقةٍ خالية،
جالسٌ على مقعدٍ
بارد،
أوراقُ الخريف ترقص.
بعيدًا، زهرةٌ وحيدة
—
وفجأةً، تهطلُ
الأمطار.
Dans un jardin abandonné,
assis sur un banc glacé,
les feuilles d’automne dansent.
Au loin, une fleur solitaire —
et soudain, la pluie se met à tomber.
-------------
3.
مساءٌ عادي —
Un soir
ordinaire
مساءٌ عادي،
هديلُ حمامةٍ
يوقظُ النافذةَ —
أتنفّسُ النسيمَ
العليل،
وأُطلِقُ سراحَ
العصفور.
Un soir ordinaire,
le roucoulement d’une colombe
réveille la fenêtre —
je respire la brise légère,
et je libère l’oiseau.
-------------
Mohamed Alaoui Mhamedi
Une fenêtre sur cour
نافذة تطل على الباحة
*****
1.
في علّية البيت
Dans le
grenier
في علّيةِ البيت،
صندوقٌ صادئ،
فيه مذكرةُ عمرٍ مضى.
فتحته ذاتَ صباحٍ —
فتضوعت رائحةُ
الربيع.
Dans le grenier,
une boîte rouillée,
contenant le journal d’une vie révolue.
Un matin, je l’ai ouverte —
et le parfum du printemps s’est répandu.
-------------
2.
حديقةٌ خالية —
Jardin désert
في حديقةٍ خالية،
جالسٌ على مقعدٍ
بارد،
أوراقُ الخريف ترقص.
بعيدًا، زهرةٌ وحيدة
—
وفجأةً، تهطلُ
الأمطار.
Dans un jardin abandonné,
assis sur un banc glacé,
les feuilles d’automne dansent.
Au loin, une fleur solitaire —
et soudain, la pluie se met à tomber.
-------------
3.
مساءٌ عادي —
Un soir
ordinaire
مساءٌ عادي،
هديلُ حمامةٍ
يوقظُ النافذةَ —
أتنفّسُ النسيمَ
العليل،
وأُطلِقُ سراحَ
العصفور.
Un soir ordinaire,
le roucoulement d’une colombe
réveille la fenêtre —
je respire la brise légère,
et je libère l’oiseau.
-------------
Mohamed Alaoui Mhamedi
نصوص هايكو
صوت المطر
عصفور ينقر في شعري
ينسج عُشًا!
___
رشات مطر
تغسل وجه البسيطة
على عجل!
___
اللوحة الجدارية
الخيول لا صهيل لها
داخل الإطار!
___
لوحة الجدار
الأشجار خضراء دائمًا
لا خريف لها!
___
في المهجر
هل تُعاني مثلي
الوحشة
عصافير القفص!
___
شجرة عارية
لا يزال المارة
يتذكرون
ثمارها اللذيذة!
___
دوار الشمس
تشبه الفراشة، لكنها
لا تطير
راقصة الباليه!
___
شجرة عارية
صبية الحارة، يتذكرون
ربيعها!
___
في بيت الشعر
يبدد ملل البدو الرحل
عازف الربابة!
___
اضمامة بالونات
خيال طفلة تتوه
في الأعالي!
______
أنور الأغبري