نصوص هايكو بقلم :أحمد العبدي

 




 

أحمد العبيدي

فكرة ممتازة

يرسم دهشة الحدث

نص هايكو

 

لحظة عشق

تغني بصوتها العذب

يمامة

 

نسمةُ فجرٍ

تجلسُ على الشجرةِ

عصافيرُها

 

نسمةُ خدّكِ

تستريحُ في قلبيَ

أطيـافُ حب

 

نظرةُ عينيكِ

تهمسُ في قلبيَ

أسرارُ فجرٍ


أقوال بقلم: أنور الأغبري

 





أقوال:

الحياة رواية جميلة؛ إقرأها بِتمعُن من الغلاف إلى الغلاف

___

عند تحقيق النجاح تواضع، وعند وقوع الفشل تحمل المسؤولية ولا تجلد ذاتك

___

يمكن للإنسان أن يعيش بإعاقته؛ لكنه لا يمكن أن يعيش بلا أمل

___

من أي مكانٍ بهي أقبلتِ!

___

لأن الموت لا مفر منه؛ عِش بشجاعة

___

يومًا ما ستكون مُمتنًا لنفسك لعدم الإستسلام

___

قبل أن تُصاب بالإحباط؛ فكر كيف صمدت كل هذه الفترة

___

الإنسان الذي يمكنه اتقان التجاهل والتغافل؛ يمكنه اتقان أي شيء آخر

___

كظم الغيظ والعفو  أرقى أنواع النسيان

___

حاول ولو مرة واحدة أن ترى الحقيقة بعينك وقلبك وعقلك

______

أنور الأغبري

اليمن


نصوص جوجيوهكا بقلم : Mohamed Alaoui Mhamedi

 





Une fenêtre sur cour

         نافذة تطل على الباحة

                     *****

1.

 في علّية البيت

 Dans le grenier

في علّيةِ البيت،

صندوقٌ صادئ،

فيه مذكرةُ عمرٍ مضى.

فتحته ذاتَ صباحٍ —

فتضوعت رائحةُ الربيع.

Dans le grenier,

une boîte rouillée,

contenant le journal d’une vie révolue.

Un matin, je l’ai ouverte

et le parfum du printemps s’est répandu.

-------------

2.

حديقةٌ خالية —

 Jardin désert

في حديقةٍ خالية،

جالسٌ على مقعدٍ بارد،

أوراقُ الخريف ترقص.

بعيدًا، زهرةٌ وحيدة —

وفجأةً، تهطلُ الأمطار.

Dans un jardin abandonné,

assis sur un banc glacé,

les feuilles d’automne dansent.

Au loin, une fleur solitaire

et soudain, la pluie se met à tomber.

-------------

3.

 مساءٌ عادي —

 Un soir ordinaire

مساءٌ عادي،

هديلُ حمامةٍ

يوقظُ النافذةَ —

أتنفّسُ النسيمَ العليل،

وأُطلِقُ سراحَ العصفور.

Un soir ordinaire,

le roucoulement d’une colombe

réveille la fenêtre

je respire la brise légère,

et je libère l’oiseau.

-------------

Mohamed Alaoui Mhamedi

 


نصوص تانكا مترجمة بقلم: Mohamed Alaoui Mhamedi

 





Une fenêtre sur cour

         نافذة تطل على الباحة

                     *****

1.

 في علّية البيت

 Dans le grenier

في علّيةِ البيت،

صندوقٌ صادئ،

فيه مذكرةُ عمرٍ مضى.

فتحته ذاتَ صباحٍ —

فتضوعت رائحةُ الربيع.

Dans le grenier,

une boîte rouillée,

contenant le journal d’une vie révolue.

Un matin, je l’ai ouverte

et le parfum du printemps s’est répandu.

-------------

2.

حديقةٌ خالية —

 Jardin désert

في حديقةٍ خالية،

جالسٌ على مقعدٍ بارد،

أوراقُ الخريف ترقص.

بعيدًا، زهرةٌ وحيدة —

وفجأةً، تهطلُ الأمطار.

Dans un jardin abandonné,

assis sur un banc glacé,

les feuilles d’automne dansent.

Au loin, une fleur solitaire

et soudain, la pluie se met à tomber.

-------------

3.

 مساءٌ عادي —

 Un soir ordinaire

مساءٌ عادي،

هديلُ حمامةٍ

يوقظُ النافذةَ —

أتنفّسُ النسيمَ العليل،

وأُطلِقُ سراحَ العصفور.

Un soir ordinaire,

le roucoulement d’une colombe

réveille la fenêtre

je respire la brise légère,

et je libère l’oiseau.

-------------

Mohamed Alaoui Mhamedi

 


نصوص هايكوبقلم :أنور الأغبري

 




نصوص هايكو

صوت المطر

عصفور ينقر في شعري

ينسج عُشًا!

___

رشات مطر

تغسل وجه البسيطة

على عجل!

___

اللوحة الجدارية

الخيول لا صهيل لها

داخل الإطار!

___

لوحة الجدار

الأشجار خضراء دائمًا

لا خريف لها!

___

في المهجر

هل تُعاني مثلي الوحشة

عصافير القفص!

___

شجرة عارية

لا يزال المارة يتذكرون

ثمارها اللذيذة!

___

دوار الشمس

تشبه الفراشة، لكنها لا تطير

راقصة الباليه!

___

شجرة عارية

صبية الحارة، يتذكرون

ربيعها!

___

في بيت الشعر

يبدد ملل البدو الرحل

عازف الربابة!

___

اضمامة بالونات

خيال طفلة تتوه

في الأعالي!

______

أنور الأغبري


Featured Post

ماذا بعد؟..بقلم: راتب كوبايا

ثقافات